19:07 - 07.12.2010

viihde / Findance
Emämoka lasten osastolla - saduista sairaat seksiversiot


Kiinassa on vedetty myynnistä erä Grimmin veljesten satuja erikoislaatuisen kömmähdyksen vuoksi.

Sadut oltiin vastoin tarkoitusta käännetty japanilaisista muunnelmaversioista, joissa esimerkiksi Lumikilla on seksisuhde isäänsä ja negrofiiliprinssi on kiinnostunut hänen ruumistaan.

Kääntäjät kertoivat kömmähdyksen syyksi, etteivät he löytäneet alkuperäisiä saksalaisia tarinoita, joten he valitsivat japaninkieliset versiot. Tätä ei kuitenkaan kerrottu kirjakauppiaille, jotka myivät kirjoja hyvässä uskossa lastenkirjojen osastolla.





artikkelin avainsanat:
seksi